昨日、行われた本田圭祐のACミラン入団会見。
またまた英語で答える本田に、頼もしさを感じた。
いまプロのサッカー選手を夢見ている少年少女のみなさん数学はできなくていいから、英語は勉強しておこう
昨日につづき、インタビューを聞き取って、翻訳してみました。間違っているところがあると思いますので、あらかじめご了承ください。。。
ここ数日どのように過ごしましたか?
It's so excited. I'm so happy.
とても興奮している。幸せだよ。
背番号10をつけることになりましたが?
When I know that, one (of) my dreams come true. When I was 12, I wrote "one day I wanted to play at Serie A and I wanted to put No. 10. So I really really for hungry to come here and put No. 10. I was so happy when I know. So I really want to show who I am on the pitch.
10番と聞いたとき夢が叶ったと思った。12歳のとき、「いつか、セリエAでプレーして10番を着たい」と書いた。なので、実現して本当に嬉しい。ピッチの上で10番に値する選手だということを示したい。
なぜACミランが夢だったのか?
When I was young, I watched TV every week and Serie A is most famous league in Japan at that moment. I wanted to come here at first I want to become champion here. After that I'm thinking about Champions League.
小さい頃、テレビで毎週試合を見ていた。セリエAは日本で一番有名なリーグ。ここに来たかったし、まずはここで優勝したい。その次はチャンピオンズリーグだ。
ACミランで一番大事にしたいことは何ですか?
I said in the many interviews about this question. For me just I need a football. I don't mind which city I live. I just need to win the game, and training hard, and good rest. That is important for my life. And I know the club helps me a lot from now.
同じ質問に答えてきたけど、僕にとってサッカーはすべて。どこでプレーしようとかまわない。試合に勝ち、トレーニングを積み、しっかり休む。これが大事なこと。クラブも協力してくれると思う。
希望のポジションはありますか?
I can play every position, but if I can choose I want to play behind striker. I think this is my position.
どのポジションでもやれるけど、選べるならトップ下でやりたい。自分はトップ下の選手だから。
カカ、バロテッリについてどう思いますか?
They are I think No.1 players in the world and I am glad to play with them. I want to learn a lot. I think I can learn a lot from them. If we play good we can become champion not about this year but next year.
世界でもNo.1の選手だと思うし、一緒にプレーするのが楽しみ。彼らから学べることも多いと思う。うまく連携できれば、今年は無理でも来年には、優勝できると思う。
イタリアで身につけたいことは何ですか?
I feel you expect a lot. So I know I have to show and I have to you satisfy. I think I have to make many goals and many assists. I will do my best and I will give some special things for the team. I will do my best.
期待をすごい感じる。応えるためにはたくさんのゴールとアシストをあげないといけない。ベストを尽くして、チームに何か特別なものを与えたい。ベストを尽くすよ。
日本ではまるでベッカムのような扱いですが?
No. I know my jobs. I have to play well on the pitch. But I like fassion I like to give dreams and brave to the children. So I try to behave how is professional football players. This is who I am.
いや、自分の立場はわかっている。ピッチでいいプレーをすること。ファッションは好きだし、子供たちに夢や勇気を与えたい。できるだけプロ選手としての言動をしていたい。これが自分のスタイルなんです。
長友選手は何と言っていましたか?
He said Italian league and Italian fans knows football. If you play bad they shit you immediately. So I care, I remember I have to play well, keep playing. That is my task.
イタリアのファンはサッカーをよく知っているので、いいプレーをしないとすぐに非難されると聞いた。いいプレーを続けることを肝に銘じておきたい。それが自分の仕事だし。
ザッケローニ監督は何と言っていましたか?
He advised me Milan is really top club in Italy. He said everything is top. But still you, just beginning, you have to play well and just keep it. That is his advice.
ミランはイタリアでトップクラブ。あらゆる面でトップだと言っていた。最初はいいプレーをし続けることが大事だというのが彼のアドバイスだった。
多くのクラブからオファーがあったと思いますが、なぜACミランを選んだのですか?
That's easy. I just asked my little Honda in my heart which club do you want to play. I asked him. He answered "I want to play at AC Milan."
簡単なこと。心の中の小さな本田に聞いたんだ。そしたら、ミランでプレーしたいと答が返ってきた。
サムライの精神とはどういったものか?
I never meet a Samurai. So I don't know that is true but I think Japanese men is never give up, strong mentality, and we have good disciplin. So I think I have too. So just I want to show that spirit on the pitch.
侍には会ったことがないので.正しいかわからないけど.日本男子は決してあきらめない。強い精神力を持ち、規律正しい。そうしたものは自分も持っていると思う。だから、ピッチでそうした精神を示していきたい。
(ディクテーション&翻訳: TigerKAZ)